童年时候,在水沟,小溪里捉鱼是我们甘榜儿童的共同记忆。
时过境迁,随着气候的改变,以及城市化的影响,小溪里的水流量越来越不稳定,也越来越难捉到鱼儿了。。。
不久前回麻坡,就和小猫去捉puyu鱼,只是捉来捉去,小时候常见的一些鱼种却不复寻获。水沟里找不到的,就上网上去找吧。寻寻觅觅,终于被我找到了一个网站:
http://habitatnews.nus.edu.sg/guidebooks/freshfish/fishlist.htm (目录)
http://habitatnews.nus.edu.sg/guidebooks/freshfish/text/224.htm (孔雀鱼)
http://habitatnews.nus.edu.sg/guidebooks/freshfish/text/229a.htm (puyu鱼)
http://habitatnews.nus.edu.sg/guidebooks/freshfish/text/230.htm (打架鱼,sepat鱼)
http://habitatnews.nus.edu.sg/guidebooks/freshfish/text/217.htm (土虱)
http://habitatnews.nus.edu.sg/guidebooks/freshfish/text/234.htm (生鱼)
多少童年记忆,一下子又涌上心头!
Map of Muar
Monday, June 15, 2009
Sunday, May 3, 2009
圣安德烈的巡察团
时间过得很快,我是1994年从圣安德烈国中毕业的,算来也已经十五年了。
这十多二十年前的事,有很多我都还记得,其中一个印象很深的,就是学校的巡察团 (Prefect),和它相当独特的巡察员遴选程序。
我不知道究竟这遴选程序是所有 La Salle 学校的传统,也不知道是什么年代开始的,亦不知道现在学校是否还有保留这样的传统。我希望是还有。
当年的程序是这样的:
1。 每年到了六月左右,老师们就会提名新的巡察员人选。通常人数都不会太多,一个年级最多十人左右。
2。 在教务会议上,巡察员人选会被提出来讨论和通过。任何一个老师都有否决任何一个人选的权利。
3。 名单确定和公布后,新巡察员就开始投入为期约半年的试用期(Probation Period)。在试用期间,新巡察员会得到一条与正式巡察员有点分别的领带,并被巡察团长分配到与资深巡察员一起执行任务。
4。 半年后,在教务会议上,所有试用巡察员会再被提出来讨论,同样的,任何一个老师都有否决任何一个试用巡察员的权利。在得到所有老师的认同后,巡察员的身份才会被确认,那是,他才会得到正式巡察员的领带,可以穿白色长裤,同时 name tag 上才有 Pengawas 的字眼。
而遴选巡察团长的程序也是有些类似:
1。 每年到了四五月左右,巡察团长就会让所有的巡察员提名及投票,从中四的巡察员当中,选出三至五名下届巡察团长的候选人。
2。 接着,巡察团长就会让候选人轮流执行代巡察团长的职务,为期一星期。巡察团长会勘察候选人的表现。
3。 然后,会有一个正式的会议,巡察团长提出他的看法,然后由所有巡察员投票选出新任的巡察团长。得票最高的任团长,次高的任副团长。
4。 接着,人选名单会被呈交给训导主任和校长核准。
5。 接下来是半年的"试用期"。半年后,在教务会议上,新任的巡察团长和副团长才能被确立。
这么多年以来,我向来都不太理解为什么要有如此复杂的一个遴选程序,也一直觉得这程序只是一种形式而不是真正的被执行。随着年纪渐长,阅历渐深,我开始对它有另一层的见解。
从程序上的分析来说,第一个特点是整个程序或多或少都带有一丝丝民主的色彩,老师有机会提出他们的人选,巡察员们可以选择他们的领导。第二个特点是对“风险管理”的注重,当每一个老师都有否决权时,这代表对“Lone Voice In The Wilderness" 的注重,也就是说,如果选择某人有所风险,这风险将被重视。同样的,为期半年的试用期,也是一种风险的管理。
从程序的功用或效率来说,也许并非每个人都严格的执行程序的每一个步骤,但重要的是,”有程序”和“没有程序”的分别。有了程序,起码大家都有一个机会,来达至预定的效果。
然后,最重要的一点,是对巡察员的塑造。通过如此程序遴选出来的巡察员,意义上来说,并非要找几个能维持次序的巡察员那么简单,而是要给予一种讯息,你们是千中挑,万中选出来的学生领袖,你们得到很多的认可,学校对你们有非常高的期待。虽然我不太喜欢优越感,但是,有时候一点点的优越感是让你保持你的素质的绝佳动力。
虽然圣安德烈没有富丽堂皇的硬体设施,可是,我们软体上的资产并不匮乏,而类似这样的传统,是我们学校精神的体现。但愿现在学校还保有这传统。
这十多二十年前的事,有很多我都还记得,其中一个印象很深的,就是学校的巡察团 (Prefect),和它相当独特的巡察员遴选程序。
我不知道究竟这遴选程序是所有 La Salle 学校的传统,也不知道是什么年代开始的,亦不知道现在学校是否还有保留这样的传统。我希望是还有。
当年的程序是这样的:
1。 每年到了六月左右,老师们就会提名新的巡察员人选。通常人数都不会太多,一个年级最多十人左右。
2。 在教务会议上,巡察员人选会被提出来讨论和通过。任何一个老师都有否决任何一个人选的权利。
3。 名单确定和公布后,新巡察员就开始投入为期约半年的试用期(Probation Period)。在试用期间,新巡察员会得到一条与正式巡察员有点分别的领带,并被巡察团长分配到与资深巡察员一起执行任务。
4。 半年后,在教务会议上,所有试用巡察员会再被提出来讨论,同样的,任何一个老师都有否决任何一个试用巡察员的权利。在得到所有老师的认同后,巡察员的身份才会被确认,那是,他才会得到正式巡察员的领带,可以穿白色长裤,同时 name tag 上才有 Pengawas 的字眼。
而遴选巡察团长的程序也是有些类似:
1。 每年到了四五月左右,巡察团长就会让所有的巡察员提名及投票,从中四的巡察员当中,选出三至五名下届巡察团长的候选人。
2。 接着,巡察团长就会让候选人轮流执行代巡察团长的职务,为期一星期。巡察团长会勘察候选人的表现。
3。 然后,会有一个正式的会议,巡察团长提出他的看法,然后由所有巡察员投票选出新任的巡察团长。得票最高的任团长,次高的任副团长。
4。 接着,人选名单会被呈交给训导主任和校长核准。
5。 接下来是半年的"试用期"。半年后,在教务会议上,新任的巡察团长和副团长才能被确立。
这么多年以来,我向来都不太理解为什么要有如此复杂的一个遴选程序,也一直觉得这程序只是一种形式而不是真正的被执行。随着年纪渐长,阅历渐深,我开始对它有另一层的见解。
从程序上的分析来说,第一个特点是整个程序或多或少都带有一丝丝民主的色彩,老师有机会提出他们的人选,巡察员们可以选择他们的领导。第二个特点是对“风险管理”的注重,当每一个老师都有否决权时,这代表对“Lone Voice In The Wilderness" 的注重,也就是说,如果选择某人有所风险,这风险将被重视。同样的,为期半年的试用期,也是一种风险的管理。
从程序的功用或效率来说,也许并非每个人都严格的执行程序的每一个步骤,但重要的是,”有程序”和“没有程序”的分别。有了程序,起码大家都有一个机会,来达至预定的效果。
然后,最重要的一点,是对巡察员的塑造。通过如此程序遴选出来的巡察员,意义上来说,并非要找几个能维持次序的巡察员那么简单,而是要给予一种讯息,你们是千中挑,万中选出来的学生领袖,你们得到很多的认可,学校对你们有非常高的期待。虽然我不太喜欢优越感,但是,有时候一点点的优越感是让你保持你的素质的绝佳动力。
虽然圣安德烈没有富丽堂皇的硬体设施,可是,我们软体上的资产并不匮乏,而类似这样的传统,是我们学校精神的体现。但愿现在学校还保有这传统。
Labels:
buildings
Saturday, April 25, 2009
Tuesday, April 7, 2009
追荐功果
同是华人,不同籍贯的人有着不同的礼俗。对麻坡的福建人来说,追荐功果是非常重要的礼俗。不久前,祖母去世后,家族为先祖父母进行了追荐功果仪式,我因而得以全程参与这仪式。
追荐功果俗称功德,我问过了我父亲,对福建人来说,当人死了以后,总结某人的一生,必有功有过。追荐功果是一个类似“总结”的仪式,对死者,任何功过,就在这个仪式上,作个总结,传达于上天,方能“圆满”。对亲属朋友,这是对死者的最后告别。可是,追荐功果仪式并不需要在死者去世后马上进行,毕竟追荐功果花费不菲,很多时候,都是为家族的几个成员来一个一次过的追荐。所以,有时候这可以是在死者死后数十年,例如我曾祖父早亡,而曾祖母得享高寿,所以他们的追荐功果是在曾祖父去世后的四十余年。
宗教上来说,它应是道教仪式,可是据说麻坡净业寺亦有为人主持这仪式。无论如何,这是民俗的一部分,我们现有的信仰是很难区分哪个元素是佛,哪个元素是道。
此次追荐功果共计三天,由道士主持。此次仪式地点位于麻坡实廊公所礼堂。
摆设上来说,礼堂左侧设有道坛,坛上供奉诸位道家神明的画像及牌位。我对道家诸神所知有限,只见画像上亦绣有“玉清宫”,“兜率宫”等,敢想这应该是所谓的”三清界”诸神吧。礼堂右侧则是祖先的牌位,牌位后则有一间纸扎的灵屋。灵屋是要烧给祖先的,据说,它就像我们人世间的房产一样,有分不同的等级,从洋房到排屋都有。由于人们相信祖先在阴间得以享用焚烧给他们的祭品,这灵屋可谓极尽金碧辉煌,数层高的建筑,名曰“清风楼”,尚有佣人数人。左金山,右银山,还有一辆马赛地 (有司机的哟!),甚至还有一个 Pak Guard。据三叔母所言,咱们麻坡的灵屋可是赫赫有名的,甚至“出口”到印尼去呢!
流程上来说,首两天主要是由间断的拜祭仪式组成,每次仪式约莫两柱香时间。子孙们穿着孝服,双手持香,在道士的引领下,或向诸神跪拜,或向祖先跪拜。道士身穿黑色道袍,头戴瓜子小帽,吟唱着闽南语的经文。吟唱时,旁有一小乐队伴奏,乐器计有唢呐数号,二胡,铜钹,鼓等。我不太会听闽南语的祷词,依稀听到很多“天尊”,想必是念着天界诸神的名字,祈求接引。
在剩余的时间里,子孙们主要就是帮忙折金银纸。这些金银纸主要是用来作为燃烧灵屋的燃料。由于灵屋很大,所以需要很多金银纸,据称,有人甚至准备了上百个黑色垃圾袋那么多的金银纸。到了晚上,很多街坊就会手提数扎的金银纸,来到礼堂,三几个平日相熟的朋友一起坐下,然后就帮助家属折金银纸。
在第二天晚上,就有一个特别的节目,道士们在灵前表演一出“大戏”来给往生者。题材十分本地化,应该是属于往生者所能了解的。
第三天有一个午宴,宴请左邻右舍,以及曾在丧礼上提供援助,及所有曾给帛金的人。食材十分本地化,属于传统的乡下宴席上常有的佳肴,虽然并非特别好吃,可是,很多佳肴都已经渐渐被淘汰了,有些甚至十几年没吃倒了。有两道菜值得一提:第一道菜是将一道祭品:烧猪,分而食之。此外,还有香菇焖炸肉丸,这是非常传统的闽南菜,系用不太大朵的黑色香菇,配以香炸猪肉丸来焖煮,再略加一点红萝卜和竹笋片,香菇的香味和肉丸的鲜甜配合得天衣无缝,让人食指大动。
宴席后,基本上这个追荐功果的仪式就算是完成了。接下来,就得等到晚上,做了最后一道法事之后,就把灵屋搬到礼堂外的空地上,再将折好的金银纸倒在灵屋四周。所有的子孙们对着灵屋前的祖先灵位上最后一道香,然后就将香烛抛向灵屋,然后就任由熊熊烈火,将灵屋吞噬,冲天的火舌真的像是把焚烧的祭品送上天堂一般。
总结此次的追荐功果仪式,我有以下感触:
1。 宗教上来说,对我们这一辈来说,我觉得我们并不能真正领略这追荐功果的意义,它似乎仅仅是一个仪式。虽然父亲有给我讲解,可是我觉得尚未能真正领略,毕竟,在整个过程中,我们并不了解为什么我们做这个,做那个。对于道教信仰中,往生者会有什么经历,会去到哪里,各个神明的司职,大都不甚了了。除了缅怀刚逝世的祖母,它似乎并没有给我什么触动。我想,这可能是传统宗教在现今社会中的一种危机,当年轻一辈无法了解其真正的涵义,也就不能期待这种种的传统能够有效的承传下去,尤有甚者,这些传统宗教并没有像回教,基督教般,有着有效的教会系统,有权威的经文,随着老一辈的逝去,恐怕信徒会越来越少罢。
2。 有一点感觉蛮好的,就是左邻右舍自动自发地帮助家属折金银纸。这样的人情味,真的只能在这种乡里地区才有。虽然这不是什么大不了的事,可是,这毕竟是一些很好的社会活动。乡下的人,就通过类似简简单单的动作,互相关怀,让彼此感受到丝丝温暖。
追荐功果俗称功德,我问过了我父亲,对福建人来说,当人死了以后,总结某人的一生,必有功有过。追荐功果是一个类似“总结”的仪式,对死者,任何功过,就在这个仪式上,作个总结,传达于上天,方能“圆满”。对亲属朋友,这是对死者的最后告别。可是,追荐功果仪式并不需要在死者去世后马上进行,毕竟追荐功果花费不菲,很多时候,都是为家族的几个成员来一个一次过的追荐。所以,有时候这可以是在死者死后数十年,例如我曾祖父早亡,而曾祖母得享高寿,所以他们的追荐功果是在曾祖父去世后的四十余年。
宗教上来说,它应是道教仪式,可是据说麻坡净业寺亦有为人主持这仪式。无论如何,这是民俗的一部分,我们现有的信仰是很难区分哪个元素是佛,哪个元素是道。
此次追荐功果共计三天,由道士主持。此次仪式地点位于麻坡实廊公所礼堂。
摆设上来说,礼堂左侧设有道坛,坛上供奉诸位道家神明的画像及牌位。我对道家诸神所知有限,只见画像上亦绣有“玉清宫”,“兜率宫”等,敢想这应该是所谓的”三清界”诸神吧。礼堂右侧则是祖先的牌位,牌位后则有一间纸扎的灵屋。灵屋是要烧给祖先的,据说,它就像我们人世间的房产一样,有分不同的等级,从洋房到排屋都有。由于人们相信祖先在阴间得以享用焚烧给他们的祭品,这灵屋可谓极尽金碧辉煌,数层高的建筑,名曰“清风楼”,尚有佣人数人。左金山,右银山,还有一辆马赛地 (有司机的哟!),甚至还有一个 Pak Guard。据三叔母所言,咱们麻坡的灵屋可是赫赫有名的,甚至“出口”到印尼去呢!
流程上来说,首两天主要是由间断的拜祭仪式组成,每次仪式约莫两柱香时间。子孙们穿着孝服,双手持香,在道士的引领下,或向诸神跪拜,或向祖先跪拜。道士身穿黑色道袍,头戴瓜子小帽,吟唱着闽南语的经文。吟唱时,旁有一小乐队伴奏,乐器计有唢呐数号,二胡,铜钹,鼓等。我不太会听闽南语的祷词,依稀听到很多“天尊”,想必是念着天界诸神的名字,祈求接引。
在剩余的时间里,子孙们主要就是帮忙折金银纸。这些金银纸主要是用来作为燃烧灵屋的燃料。由于灵屋很大,所以需要很多金银纸,据称,有人甚至准备了上百个黑色垃圾袋那么多的金银纸。到了晚上,很多街坊就会手提数扎的金银纸,来到礼堂,三几个平日相熟的朋友一起坐下,然后就帮助家属折金银纸。
在第二天晚上,就有一个特别的节目,道士们在灵前表演一出“大戏”来给往生者。题材十分本地化,应该是属于往生者所能了解的。
第三天有一个午宴,宴请左邻右舍,以及曾在丧礼上提供援助,及所有曾给帛金的人。食材十分本地化,属于传统的乡下宴席上常有的佳肴,虽然并非特别好吃,可是,很多佳肴都已经渐渐被淘汰了,有些甚至十几年没吃倒了。有两道菜值得一提:第一道菜是将一道祭品:烧猪,分而食之。此外,还有香菇焖炸肉丸,这是非常传统的闽南菜,系用不太大朵的黑色香菇,配以香炸猪肉丸来焖煮,再略加一点红萝卜和竹笋片,香菇的香味和肉丸的鲜甜配合得天衣无缝,让人食指大动。
宴席后,基本上这个追荐功果的仪式就算是完成了。接下来,就得等到晚上,做了最后一道法事之后,就把灵屋搬到礼堂外的空地上,再将折好的金银纸倒在灵屋四周。所有的子孙们对着灵屋前的祖先灵位上最后一道香,然后就将香烛抛向灵屋,然后就任由熊熊烈火,将灵屋吞噬,冲天的火舌真的像是把焚烧的祭品送上天堂一般。
总结此次的追荐功果仪式,我有以下感触:
1。 宗教上来说,对我们这一辈来说,我觉得我们并不能真正领略这追荐功果的意义,它似乎仅仅是一个仪式。虽然父亲有给我讲解,可是我觉得尚未能真正领略,毕竟,在整个过程中,我们并不了解为什么我们做这个,做那个。对于道教信仰中,往生者会有什么经历,会去到哪里,各个神明的司职,大都不甚了了。除了缅怀刚逝世的祖母,它似乎并没有给我什么触动。我想,这可能是传统宗教在现今社会中的一种危机,当年轻一辈无法了解其真正的涵义,也就不能期待这种种的传统能够有效的承传下去,尤有甚者,这些传统宗教并没有像回教,基督教般,有着有效的教会系统,有权威的经文,随着老一辈的逝去,恐怕信徒会越来越少罢。
2。 有一点感觉蛮好的,就是左邻右舍自动自发地帮助家属折金银纸。这样的人情味,真的只能在这种乡里地区才有。虽然这不是什么大不了的事,可是,这毕竟是一些很好的社会活动。乡下的人,就通过类似简简单单的动作,互相关怀,让彼此感受到丝丝温暖。
Labels:
culture
Saturday, January 31, 2009
Pork Satay, Cockle Satay, Kang Kung With Squid, Sha Li Shui
This is what I heard.
Satay stalls run by Chinese are not common, but there are several in Muar. 2 are in the Bentayan Hawker Centre, the other 2 are stalls along Jalan Haji Abu, more commonly known as the Eatery Heaven Street. The specialties are the Pork (猪肉), Pork Intestine (粉肠), the cockle (西蚶), Kang Kung with Squid (鱿鱼雍菜) and the Pear Drink (沙梨水).
Among, the cockle satay is the most special, and cannot be found elsewhere. The cockle satay was invented by the Teochew ethnic group. The Teochews are famous for its seafood, and the cockles are among their favourites, a tradition that can be traced back to their native land in China. When the Teochew first arrived, the cockles were fused into the local favourite, and hence this special kind of satay. The best cockles are eaten near raw, however, in recent years, people believe that the cockles are contaminated, so they are more often requested to serve well-cooked. So, the real taste is left to those who dare to try.
Although the cockle satays are the unique ones, the most popular among the Muarians are pork intestine satays. The pork-based satays are normally a little bit sweet, and go well with the the cucumber, the pineapple and the ketupat (Malay rice cake). While there are other drinks available to go with the satays, the Pear Drink is unique to Muar. It is rich with the aroma of the pear fruit, and is a little salty, and is really refreshing to go with the satays.
Satay stalls run by Chinese are not common, but there are several in Muar. 2 are in the Bentayan Hawker Centre, the other 2 are stalls along Jalan Haji Abu, more commonly known as the Eatery Heaven Street. The specialties are the Pork (猪肉), Pork Intestine (粉肠), the cockle (西蚶), Kang Kung with Squid (鱿鱼雍菜) and the Pear Drink (沙梨水).
Among, the cockle satay is the most special, and cannot be found elsewhere. The cockle satay was invented by the Teochew ethnic group. The Teochews are famous for its seafood, and the cockles are among their favourites, a tradition that can be traced back to their native land in China. When the Teochew first arrived, the cockles were fused into the local favourite, and hence this special kind of satay. The best cockles are eaten near raw, however, in recent years, people believe that the cockles are contaminated, so they are more often requested to serve well-cooked. So, the real taste is left to those who dare to try.
Although the cockle satays are the unique ones, the most popular among the Muarians are pork intestine satays. The pork-based satays are normally a little bit sweet, and go well with the the cucumber, the pineapple and the ketupat (Malay rice cake). While there are other drinks available to go with the satays, the Pear Drink is unique to Muar. It is rich with the aroma of the pear fruit, and is a little salty, and is really refreshing to go with the satays.
Labels:
Food
Saturday, January 17, 2009
All About Muar
Muar is a small town in the state of Johor, in Malaysia. 40km south of the historic city of Malacca, this small town is famous for its good food, such as Otak-otak, Cendol, Mee Bandung, Satay, Fried Oyster, Wan ton mee, and many others.
Wikipedia link for Muar: http://en.wikipedia.org/wiki/Muar_(town)
Wikipedia link for Muar: http://en.wikipedia.org/wiki/Muar_(town)
Subscribe to:
Comments (Atom)